12 години смятали женски хипопотам за...

Женски хипопотам в зоопарка в Осака, Япония, е смятан за...

Венеция започва да събира такса за...

Венеция ще започне да събира такса за еднодневни...

БГ режисьор поставя своя пиеса на украинска сцена

отпечатай новината

02.07.2021 13:30 | Видян 1245 пъти

БГ режисьор поставя своя пиеса на украинска сцена

Българският режисьор Йордан Славейков, който заедно със своя колега Димитър Касабов е автор и режисьор на пиесата „Паякът“, постави спектакъла на украински език с украински актьори в град Ривне. Премиерата се състоя през юни с три поредни представления на сцената на Ривненския академичен украински музикално-драматичен театър. Билетите за всички дати за представлението през юни и юли, бяха предварително изкупени. Всичко започва през 2013 г. на Международния театрален фестивал „Златен венец“ в Москва, където българската пиеса „Паякът“, изиграна от актьорите Пенко Господинов и Анастасия Лютова, печели овациите на журито. На фестивала е и дългогодишният директор на театъра в Ривне, Народният артист на Украйна Володимир Петрив, който много харесва „Паякът“ и още тогава обещава, че един ден тази пиеса ще се играе в негова сцена. 7 години по-късно, през зимата на 2020 г., Йордан Славейков получава съобщение от Ирена Боровец, литературен агент на Ривненския театър, с покана от името на директора да направи „Паякът“ възможно най-скоро. През март, дни преди целия свят да бъде затворен заради пандемията, режисьорът лети до Ривне, за да гледа актьорите на театъра в една от премиерните постановки. Прави кастинг с 3 двойки актьори и се връща в България. Макар че появата на „Паякът“ на украинска сцена се забавя с още 1 година, спектакълът вече е факт и на украински. През лятото на 2017 г. пиесата е поставена с американски актьори на английски на театралния фестивал в Маями, Флорида -Summer Alternative Theatre festival. Факт е, че пиесата за сиамските близнаци Мартин и Мартина се радва на голям интерес още от появата й през 2011-та. Играна на сцената на Бродуей в Ню Йорк и в още няколко града зад океана. New York Times и Village Voice публикуваха изключително добри рецензии за българския спектакъл тогава.  Пиесата беше показана в Москва, Санкт Петербург и Брюксел, има три престижни отличия от международни фестивали.   Йордан Славейков за украинския вариант на “Паякът”: “ Още миналата година, когато ме поканиха да поставя „Паякът“ в Ривне, знаех, че постановката ще е различна от българския вариант и действието няма да е във вана. Дълго мислех и се спрях на два варианта. В единия двамата сиамски близнаци Марта и Мартин са приети в болницата за операция по разделянето им и действието да се случва в операционната. А във втория вариант, на който всъщност се спрях, спектакълът е решен в хипер реалистичен ключ, а не в условен. Има реален дом, реален шкаф със съдове, има реална маса, свещи, покривки, салфетки, реална мивка, от която тече вода, Коледно дърво. Работихме с метода на физическото действие: докато актьорите говорят , извършват верига от прости физически действия. И понеже имат рожден ден и понеже не харесват по пиеса парчето сладкиш, което ядат, те тук пред очите на зрителите започват да приготвят реална торта. Правят се реално тесто от брашно, захар, яйца, стържа се ябълки. Спектакълът беше решен през хипер реалния ключ. И моето предизвикателство беше актьорите в този хипер реален и хипер битов ключ да не играят психологически театър. Затова дълго работихме с актьорите и намерихме бързо общ език. Те разбраха, че психологията в поведението им е там, съществува, но тя е вътре в тях, и че трябва да играят по съвсем друг начин ”. Пиесата „Паякът“ е написана в стила на т.нар. “ theatre in your face “ или „театър право в твоето лице“, това е британски термин. В съвременната британска драматургия от 90-те години има драматурзи, които пишат така. Това са Мартин Макдона, Сара Кейн, Майк Рейвънхил. От руските драматурзи Николай Коляда понякога пише така, Василий Сигарев съшо. Това е вид театър, който представя пред очите на публиката, тук и сега, огромен морален казус и го разлежда брутално директно, дълбоко, скачайки в темата, а не деликатно и отдалече. Сериозният морален казус, който се разглежда в пиесата

продължи >>

Добави в: Svejo.net svejo.net Facebook facebook.com

Няма коментари към тази новина !